La traduzione è ovunque intorno a noi.
La traduzione ci aiuta a creare connessioni e a superare i limiti culturali e geografici.
La traduzione ci tiene uniti e ci arricchisce, sia a livello individuale sia a livello sociale.
La traduzione ci permette di guardare la stessa cosa con occhi diversi.
La traduzione favorisce il flusso di idee, conoscenze, esperienze, valori, opere e informazioni.
La traduzione è un’importante forza trainante per lo sviluppo di quasi tutti i prodotti venduti o i servizi forniti in tutto il mondo, perché ogni cosa ha bisogno di essere tradotta a un certo punto del suo ciclo di vita.
La traduzione è anche essenziale per il progresso della scienza e della tecnologia. È infatti grazie alla traduzione se molte delle scoperte e delle innovazioni scientifiche e tecnologiche più significative degli ultimi decenni hanno trasformato la nostra vita quotidiana.
La traduzione è un processo linguistico, culturale e comunicativo complesso, che richiede sensibilità per le differenze linguistiche, ma anche la capacità di comunicare a destinatari differenti con tipologie di testi diversi.
La traduzione è un atto di comunicazione realizzato per le persone da persone.
Perché al cuore della traduzione c’è il traduttore professionista.